Балтия – СНГ, Книга, Латвия
Балтийский курс. Новости и аналитика
Вторник, 28.01.2025, 23:30
Новая русская латвийская поэзия: Евгений Нелеш «Нашло / Uznācis»
В отличии от предыдущих книг серии, где стихотворения были поделены примерно поровну между двумя переводчиками, в этом сборнике переводчики работали над всеми текстами совместно.
Редактор переводов, поэт Марис Салейс отмечает, что «Нелеш — "крепкий орешек" для переводчика. Да и читатель может запутаться в играх поэта с синтаксисом, словами, эллипсами и кусками грубой постсоветской действительности. Здесь спасает интонация — остроумная, местами изысканно грубая, но человечная. Это — способность умного человека посмеяться над своим несчастьем — жизнью между обломками прошлого и деконструкцией настоящего".
Евгений Нелеш родился в 1978 году в Риге, в двухтысячные несколько лет жил в Киеве, учился в Киево-Могилянской академии. Стихотворения публиковались в альманахе «Вавилон» и на сайте «Молодая русская литература» (Vernitskii Literature).
Сборник Евгения Нелеша — пятая книга серии, в которой представлена новая русская поэзия Латвии. До этого в серии вышли книги Олега Ленцоя «Подымается, дышит», Александра Меньшикова «17 стихотворений», Дмитрия Сумарокова «Café Europe» и Елены Глазовой «Трансферы», над переводами которых работали Марис Салейс, Андрис Огриньш, Кришьянис Зельгис, Иварс Штейнбергс, Арвис Вигулс, Артис Оступс, Том Трейбергс и Свен Кузминс, а редактировали переводы Петерис Драгунс, Янис Элсбергс и Анна Аузиня.
Составители билингвальной серии Орбиты — Александр Заполь и Артур Пунте. Оригинальный дизайн серии разработали художники Рута Бриеде и Артис Бриедис.
Сборник издан при поддержке учреждения «Rīga 2014» в рамках программы года Культурной столицы Европы, Рижской думы и Министерства культуры. Книгу можно приобрести в галерее „Istaba”, в магазине „NicePlace Mansards” и в других книжных магазинах.