Аналитика, Балтия – СНГ, ЕС – Балтия, Общество, Россия, Рынки и компании
Балтийский курс. Новости и аналитика
Среда, 13.11.2024, 02:17
86% российских работников используют англицизмы в профессиональной речи
Что
примечательно, применение англицизмов в речи во многом зависит от уровня
владения соответствующим языком. Так, среди обладателей базовых знаний
английского к русификации лексики из него прибегают 79% работников, в то время
как среди практикующих на высоком уровне эта доля возрастает до 95%!
Привнесенные слова настолько укоренились в профессиональной речи российских
работников, что даже те, кто английским не владеет совсем, тем не менее,
используют их в процессе делового общения (53%). Чаще всего англицизмы можно
встретить в профессиональной речи консультантов (97%), медиков, фармацевтов
(96%) и представителей туристического бизнеса (96%). В то же время, например,
госслужащие (35%) чаще остальных предпочитают употреблять на работе
исключительно русские выражения.
Несмотря на богатство, широту и красоту нашего родного языка, по словам российских работников, зачастую бывает сложно подобрать аналоги к некоторым терминам: например, «постинг», «расшарить», «билд», «фича» и др. В некотором роде англицизмы могут быть куда короче и точнее по смыслу, в то время как русские эквиваленты требуют долгих объяснений и уточнений (47%). Некоторые сотрудники не могут отказаться от использования иностранных выражений в силу специфики своей деятельности, в том числе по причине того, что некоторые термины являются общеупотребимыми на международном уровне (3%). Но иногда употребление англицизмов – это всего лишь привычка (29%).
Примечательно,
что свободно отказаться от использования англоязычной лексики может каждый
второй (48%); еще треть смогли бы это сделать, хотя и с определенным
дискомфортом (30%), а для пятой части опрошенных заимствования настолько
принципиальны, что они вообще не могли бы без них работать.
Большинство российских работников относятся к все более глубокому проникновению иностранных выражений в их профессиональную речь преимущественно сдержано (55%). Порядка трети респондентов положительны в оценках и считают, что англицизмы идут только на пользу работе и деловому общению. В сравнении с 2010 г., когда проводился аналогичный опрос, статистически значимой разницы в суждениях по данному вопросу не обнаружено.
Назовите три своих самых часто употребляемых заимствования (примеры)
Консультирование
- Кейс
- Инжиниринг
- Ки пи ай (KPI)
- Челлендж
- Провайдер
- Эскалирование
- Таймшит
- Хост
- Скрининг
- Бенчмарка
Медицина, фармацевтика
- Хардвокинг
- Экстракция
- Мониторить
- Лифтинг
- Бондинг
- Клиникл овервью
- Экспириенс
- Промоушн
- Мед реп
- Оффлейбл
Туристический бизнес
- Пей рол
- Стейшн
- Фьюжн
- Стюардинг
- Букинг
- Тревел-политика
- Фудкост
- Чек-ин
- Кейтеринг
- Дабл
Искусство, развлечения, масс-медиа
- Стэндап
- Профит
- Копирайт
- Тикет
- Вэкэйшн
- Краудсорсинг
- Референс
- Контент
- Мастеринг
Информационные технологии, интернет, телеком
- Бэк-ап
- Кэшфлоу
- Баг
- Фейл
- Юзер
- Софт
- Дедлайн
- Фидбэк
- Свитч
- Копи-паст
- Кастомный
- Файервол
- Саппорт
- Фича
- Таски
- Девайс
- Деплой
- Коннект
- Нейминг
- Апгрейт
Страхование
- Андеррайтинг
- Таргет рейт
- Аттачмент поинт
- Таргетирование
- Перфект
- Пенитрация
- Франшиза
- Профит
- Скоринг
- Бриф
Высший менеджмент
- Стейкхолдер
- Митинг
- Виннер
- Овердрафт
- Окей
- Кастомизация
- Девелопмент
- Кэш-менеджмент
- Аутсорс
- Велью аддед
Опрос проводился Службой исследований HeadHunter 18–24 февраля 2014 г. среди 2401 работника компаний.