|
Под
сенью контрабанды
Теневая экономика. Кого волнует эта тема? Кто занимается ею всерьез?
Каково ее влияние на развитие народного хозяйства страны? Есть ли какие-то
особенности, характерные для стран с переходной экономикой?Эти и другие
вопросы стали предметом нашего исследования во всех трех Балтийских
странах. |
|
|
«Левое»
топливо подсчитали
Принятые нынешним летом в Эстонии новые требования к качеству топлива
и акцизные ставки на добавки к нему не сократят объема нелегального
бензина. Это может сделать только нормальная система контроля. Сегодня
ее в стране нет. К такому выводу пришли специалисты, оценившие бюджетные
потери от продажи «левого» бензина. |
|
|
Диктатура
черного золота
«Путь из варяг в греки», «окно в Европу», «мост между Востоком и Западом».
Все эти привычные нашему уху фразы дают достаточно четкое определение
транзитных территорий, коими и являются страны Балтии. И именно географическое
положение было многие столетия камнем преткновения при дележе земель,
находящихся на Балтийском побережье. «Транзит и политика в Балтии» –
эта тема стала предметом исследования БК, проведенного при посредстве
Ventspils nafta. |
|
|
LISCO
потрясает
Литву
Осенью 2000 года состоялась одна из самых крупных сделок за всю историю
процесса приватизации в Литве. Был продан контрольный пакет акций национального
пароходства LISCO. Глава Фонда государственного имущества Литвы
Стасис Вайткевичус подписал договор о продаже компании в последний день
работы пржнего правительства, а со сменой правительства – подал в отставку.
БК анализирует, чего ждать Литве от новых хозяев пароходства. |
|
|
Интеграл
не продается
В Советском Союзе работало около 100 предприятий электронной промышленности.
Сегодня на территории бывшего СССР существуют лишь единицы. Одно из
оставшихся крупных производств – минское НПО Интеграл, дающее
работу15 тысяч человек и отправляющее в дальнее зарубежье 70% своей
основной продукции -- интегральных схем. В ноябре БК посетил НПО Интеграл,
встретился с его генеральным директором Виктором Андреевичем Емельяновым. |
|
|
Ветер
в киловаттах
С этого номера БК начинает серию публикаций об альтернативных
способах получения энергии. Что же скрывается в Балтии за ветроэлектрогенераторами,
малыми гидроэлектростанциями и еще более удивительными способами добывания
света и тепла… |
|
|
Гигантский
сыровар
В 1964 году идеологи компартии СССР приняли решение построить первое
сыродельное предприятие в Прибалтике, и это решение оказалось роковым
для маленького городка в северо-восточном регионе Литвы, неподалеку
от границы с Латвией – Рокишкиса, в котором живет всего 18 тысяч человек. |
|
|
Пассажиры
– головная боль железнодорожников
В октябре в Юрмале работал международный семинар «Актуальные аспекты
и проблемы реструктуризации железных дорог стран PECO», проводился он
при поддержке Европейской Комиссии ЕС. Участники семинара искали ответ
на вопрос – должно ли государство поддерживать железные дороги? |
|
|
Что
нам стоит завод построить
Долгое время о Балтии говорили как о регионе, где предприятия скорее
закрываются, чем строятся. В последнее время появились первые зачатки
изменения ситуации к лучшему. Статистика говорит о приросте объемов
строительства в целом в Эстонии на 30% и в Латвии – на 25%. И лишь Литва
пока показывает спад в строительной отрасли. Самое отрадное, что в этом
году значительно увеличился вес производственного строительства. Конечно,
это не гигантские стройки, а в основном небольшие объекты, чаще всего
в самой строительной отрасли и деревообработке. Но это хороший знак
– чтобы жить и работать комфортнее, надо сначала постороить новый дом.
Наиболее характерные или наиболее удивительные примеры производственных
объектов и представлены в наших репортажах из Латвии, Эстонии и Литвы. |
|
|
Человеческий
фактор
Пора дикого каптализма в Балтийских странах вошла в новую стадию. Миновали
времена расцвета рэкета. Ограблений со стрельбой тоже уже почти не случается.
Современная безопасность бизнеса приобрела иной смысл. Вооруженную охрану
и полицейских в магазинах потихоньку сменяют камеры наблюдения, коды
и оперативная работа по предотвращению возможного криминала. Безопасность
бизнеса становится более цивилизованной, утонченной. Специалисты по
безопасности все чаще подчеркивают значимость человеческого фактора. |
|
|
Ближе
к природе
В зимнее время крестьянская усадьба пользуется большей популярностью
у туристов, чем курортная гостиница. Сельский туризм в последние годы
становится все притягательнее во всех трех Балтийских странах. Цены
в деревенских домиках гораздо ниже, чем в гостиницах, а уют и комфорт
как правило вполне достаточный даже для взыскательного западного туриста.
Здесь можно просто провести выходные. Поплясать у костра в самую короткую
летнюю ночь. Или справить Новый год под живой елкой. |
|
|
В
ожидании момента
Балтийские леса хранят свои секреты. Будучи знакомы людям, лесные тайны
живут своей жизнью, вышагивая свои мили в одиночку либо странно организованными
группами. Секреты становятся реальностью лишь тогда, когда кто-то хочет
открыть их. Лесные загадки редко открывают свои лица -- только в ответ
на чей-то вызов. Тайна балтийских лесов – в их обитателях. Тысячи охотников
приезжают, чтобы убедиться: у леса есть что-то для каждого из них. Юха
Пикканен – молодой человек из Финляндии, член Организации по охране
и сотрудничеству в Европейской Миссии в Латвии. Четыре последних года
он живет и работает в Финляндии и Латвии, Юха – охотник, с опытом охоты
в Финляндии, Болгарии, Югославии и на Балканах. Сейчас он нашел свой
секрет в Балтии, чтобы опять и опять возвращаться сюда. |
|