ЕС – Балтия, Инопресса, Прямая речь

Балтийский курс. Новости и аналитика Суббота, 23.11.2024, 11:10

Особенности национальной бюрократии в Германии (часть II)

Вадим Горелик, «Neue Zeiten», специально для БК, Германия, 03.07.2009.версия для печати
Продолжение статьи с тем же названием об особенностях бюрократии в Германии. Не всегда приятный опыт общения с немецкими службами (Aemte und Behoerde) навели меня на мысль сформулировать основные правила общения с бюрократическим Голиафом.

Уважаем всегда, страдаем вместе

Когда в детстве я в старых романах читал письма, заканчивающиеся словами «Примите, милостивый государь, уверения в совершеннейшем к Вам почтении», я полагал, что это все «буржуйские штучки», а простому человеку это без надобности. Первыми сразу же после войны рассеяли это мое заблуждение пленные немцы, восстанавливавшие расположенный рядом с нашим домом хлебозавод. Поскольку пленных за зону не выпускали, они часто нас просили купить для них папиросы, что мы с удовольствием и делали. А за это немцы показывали нам открытки с голыми девочками.


На всю жизнь запомнил я сцену разгрузки кирпича из прибывшей автомашины. Немцы выстроились цепочкой и передавали кирпичи друг другу из рук в руки. Каждый немец, принимал кирпич от соседа со словами: «Danke schoen», а, передавая этот же кирпич далее, говорил следующему: «Bitte sehr», и так до тех пор, пока вся машина не была разгружена. Я был потрясен этой невиданной у нас вежливостью и теперь, 60 лет спустя, вспоминаю этот эпизод, сталкиваясь с такой же вежливостью в современной Германии.

 

Вежливость и учтивость — неотъемлемое качество европейца, и она прививается ему с детства. Прислушайтесь к беседе мамы с пятилетним ребенком. Она все свои просьбы к нему заканчивает тем же неизменным «Bitte sehr», а ее пятилетний (!!!) собеседник отвечает ей тем же неизменным «Danke schoen».

 

Немецкий чиновник — не исключение. Все официальные письма в Германии заканчиваются стандартной фразой «Mit freundlichen Gruessen», независимо от содержания, которое может быть иногда для вас очень неприятным. Тем самым чиновник показывает, что, несмотря на вашу провинность и неправоту, он преисполнен по отношению к вам «совершеннейшим почтением». А уж когда вам в письме грозят жуткими неприятностями, то в конце непременно будет фраза «Tut mir sehr leid, aber ich kann keine andere Entscheidung Ihnen mitteilen». То — есть чиновник показывает, что он страдает вместе с вами, но сделать ничего не может. Закон превыше всего, даже если он неправедный!

 

Вот совсем свежий случай. Немецкий суд приговорил пожилую женщину из России к принудительной высылке в страну происхождения, причем в Германии у нее остались муж, с которым она прожила в браке 30 лет, и двое детей. Основание: она не сдала положенный по закону экзамен по немецкому языку. Пикантность ситуации заключалась еще и в том, что женщина была слепой с детства. Я опускаю все эпитеты, которыми можно охарактеризовать идиотизм чиновников, но для нашей темы важна реакция полицейского чина, который и осуществлял высылку. Он заявил буквально следующее: «Я сострадаю вместе с этой несчастной, но я только исполнитель!»


Немецкие инструкции

Инструкцииэто шедевр бюрократической мысли. Любую из них можно смело без обсуждения заносить в книгу рекордов Гиннеса. В них подробно, до мельчайших деталей расписан порядок обращения с купленной вещью и последствия невыполнения  этого порядка. В каких-то случаях, например, в инструкциях к лекарственным препаратам или к медицинским приборам  это вполне оправдано, поскольку речь идет о здоровье или даже о жизни пациента. Но что вы скажете об инструкции к топору или к молотку на 5 страницах и с гарантией всего на три года?

 

Вот только два примера из моей практики. В инструкции к электроприбору для защиты от комаров говорилось буквально следующее: «Уважаемый покупатель! Не волнуйтесь! Комары в этом приборе умирают быстро и безболезненно».

 

А вот еще шедевр, но уже медицинский. После операции на сердце я получил при выписке из больницы инструкцию о том, как себя вести дальше. Среди прочих рекомендаций и предостережений было и такое: «Запрещается развивать при сексе мощность более 75 ватт!» Обескураженный  таким ограничением моей свободы, я пытался выяснить у врачей, каким же образом можно себя контролировать в такой интимной ситуации, и есть ли какой — ни будь измерительный прибор, позволяющий не отвлекаться от этого приятного занятия? Женщины только улыбались в ответ, мол, не наше это дело, а мужчины пожимали плечами: «Инструкция есть инструкция. Ее выполнять, а не обсуждать нужно!»


Nach Ermessen — по усмотрению

Все немецкие законы и предписания построены таким образом, что регламентируют ситуацию только в самом общем смысле, оставляя отдельные детали на усмотрение нижестоящих инстанций. Этот принцип оставляет чиновнику, принимающему решение на основе  конкретного закона, т.н. Spielraum- некоторую свободу действий в рамках этого закона. Это означает, что чиновник в пределах своей компетенции может казнить, а может и помиловать, оставаясь при этом  в рамках одного и того же закона.

 

Примеров тому множество. Он может, например, одного соискателя немецкого гражданство освободить от экзамена по языку, а другого, такого же возраста — нет, обосновывая это одним и тем же параграфом закона о гражданстве. Одному иммигранту разрешит переезд в другую землю, а другому — нет также на основании одного и того же параграфа. И будет прав в обоих случаях. От того, как посмотрит чиновник на вашу ситуацию, зависит очень много, а в отдельных случаях — и ваша судьба.

 

Посему просьба отнестись очень серьезно к приведенным ниже советам, хотя и изложены они иногда (поскольку автор вырос в Одессе) в несколько иронической форме. А вот теперь, когда клиент (т.е. читатель) созрел, можно и к делу переходить.

 

Совет 1.Конституция на вашей стороне. Помните, Германия является демократическим государством, в самой первой статье Конституции которого записано буквально следующее: «Die Wuerde des Menschen ist unantastbar. Sie zu achten und zu schuetzen ist Verpflichtung aller staatlichen Gewalt. — Достоинство человека неприкосновенно. Уважать и защищать его — обязанность всех государственных структур». То есть обязанность всех чиновников!

 

Совет 2. Уважайте правила поведения и обычаи страны, в которой вы живете. Даже если они вам лично не нравятся. Вмешиваться в законы чужой страны, никто не имеет права. Кто платит, тот и заказывает музыку, Вот некоторые правила, которые приняты в Германии и которые вы обязаны соблюдать.

 

Mitwirkungspflicht — обязанность содействия, участия. Во всех немецких законах предусмотрено обязательное содействие граждан и участие их в действиях немецких служб (ведомство по делам иностранцев, социальные службы, судебные органы), направленных на выяснение обстоятельств вашего дела. Не отказывайтесь сотрудничать с ними в этих вопросах,  для «отказников» предусмотрены  различные кары, от финансовых до административных и даже уголовных.

 

Непредставление в указанный срок различных справок и свидетельств, неявка на Termin без уважительной причины могут вам дорого обойтись. Получатель социальных выплат, например, обязан при их получении или возврате в рамках содействия предоставить всю необходимую для этого информацию и, незамедлительно, все последующие изменения, влияющие на размер  выплат, а также — по требованию социальной службы — необходимые  доказательства.

 

Если он не выполняет обязанности содействия и тем самым существенно затрудняет выяснение обстоятельств, то социальная служба может без  дальнейших выяснений сократить или вообще прекратить выплаты до получения необходимых доказательств (§ 60, 66 SGB I).

 

Distanzzonen und Intimsphaeren — соблюдение дистанции в местах скопления людей.

 

Существуют ситуации, когда в силу разных обстоятельств в одном месте скапливается много людей (очереди, эскалаторы, вокзалы, большие магазины, кассы, банкоматы и т.д.). В этом случае многие испытывают стресс, находясь в толпе. Вспомните ваши ощущения в переполненном трамвае или троллейбусе, когда  здоровенный дядя прижимается к вам далеко за пределами даже интимной близости, и вы вынуждены вдыхать остатки его вчерашнего загула.

 

В Европе существуют 4 зоны, соблюдение которых обязательно и в которых человек чувствует себя комфортно. Общественная зона (парады, карнавалы) — дистанция между людьми не менее 3,6 м. Социальная зона (магазин, информация, служащие) — расстояние не менее вытянутой руки, от 1,2 до 3,6 м. Персональная зона (хорошие друзья или коллеги) — дистанция от 0,6 до 1,0 м., при которой невозможны толчки руками. Интимная зона (близкие, семья, партнеры) — дистанция до 60 см.

 

Поэтому, когда вы стоите в очереди, соблюдайте дистанцию, не переступайте черту перед кассой или окошком чиновника с надписью «Bitte Abstand halten!» и, тем более, не лезьте без очереди, если хотите чего-либо от чиновника добиться. Чувства, которые испытывает чиновник, наблюдая, как очередь наших соотечественников с криками: «Вас здесь не стояло!» выясняет отношения, лучше не описывать.

 

Совет 3. Не выбрасывайте письма, не читая их. Это не шутка и не преувеличение. Я лично знаю людей, которые, получив письмо на немецком языке, сразу выбрасывали его в мусорную корзину с надеждой что все, как это было у нас  ранее, рассосется само собой. И не надейтесь, не рассосется. Следующее письмо уже будет в виде Mahnung-а (напоминание, предупреждение), где речь идет уже о процентах за молчание, а после третьего Mahnung-а дело передается в суд, который может присудить вам солидный денежный штраф.

 

А писем таких приходится вынимать их почтового ящика  по несколько штук в день, и не все они являются спамом (компьютерный термин, обозначающий мусор). Если вы слабо знаете язык, попросите помочь вам ваших детей, внуков  или знакомых. Ручаюсь, вы сэкономите, таким образом, солидную сумму.

 

Совет 4. Rechtsbehelfsbelehrung. Прочитав письмо, обратите внимание на его

заключительную часть. В ней содержится разъяснение порядка обжалования (Rechtsbehelfsbelehrung) изложенного в письме решения, в частности, срок подачи возражения (Widerspruch), нарушив который, вы потеряете право на  возражение, и название службы, которая эти возражения рассматривает.

 

В отличие от обычной  в СССР  практики, когда жалоба направлялась на рассмотрение тому же лицу или службе, действия которых были обжалованы, в Германии ваш Widerspruch будет рассмотрен специальной службой —Widerspruchsstelle. Наличие Rechtsbehelfsbelehrung — это непременное правило (Faustregel), которое неукоснительно соблюдается, даже когда в этом нет никакой необходимости. Я как-то раз получил письмо, в котором мне сообщалось, что мне выделены 200 евро к Рождеству. Казалось бы, радоваться нужно, ан нет, в конце письма  я увидел железную фразу «Если Вы не согласны с этим решением, то в течение месяца можете написать возражение по адресу...».

 

Могу привести для убедительности еще один анекдотический, но совершенно реальный пример. Во время первой мировой войны пленные русские офицеры содержались в Германии в весьма приличных условиях (зверства начались только при Гитлере), им даже разрешалось иметь домашних животных: кошку или собаку. Один из офицеров, шутки ради, написал прошение (Antrag) о выделении ему в порядке исключения небольшого удава. Поскольку у немцев трудности с юмором  начались не сегодня, то это прошение было детально рассмотрено во всех соответствующих инстанциях, начиная от командира лагеря и кончая рейхсканцлером. Ответ был категоричен: отказать! Но в каждом ответе имелось вышеупомянутое Rechtsbehelfsbelehrung, которым офицер, скрашивая лагерное время, и пользовался каждый раз, получая очередной отказ. И только резолюция самого императора Вильгельма II, который  тоже не усмотрел в просьбе пленного (!) русского офицера жизненной необходимости, положила конец этой истории.

 

Продолжение следует...

 

 

I часть статьи см. здесь.







Поиск