Демократия, Латвия, Общество, Прямая речь
Балтийский курс. Новости и аналитика
Вторник, 29.04.2025, 09:23
Об интеграции и ассимиляции в Латвии

Интеграция и ассимиляция
![]() |
---|
Да, я опять про пресловутое сплочение общества. Официозная концепция рассматривает интеграцию как всеобщий переход на государственный язык. Остались в прошлом времена, когда владение латышским требовалось лишь в том объёме, который необходим для выполнения должностных и профессиональных обязанностей. Формально в законе это условие остаётся, но и в подзаконных актах, и даже в решениях Конституционного суда требование владеть латышским интерпретируется куда шире. Фактически переход на латышский рассматривается как главный критерий лояльности: лояльный гражданин обязан не только говорить на латышском, когда нормы закона того требуют, но и в неофициальном общении (президент Левитс назвал “абсурдом” факт, что “40% жителей Латвии до сих пор не используют государственный язык“).
Не собираюсь взывать к идеалам толерантности и уважения культурного разнообразия. Это бесперспективно – вполне адекватных людей, живущих в латышской информационной среде, за 30 лет приучили, что язык отождествляется с государством. Меня волнует самый простой аспект – безопасность.
Грабли-1: телевидение
Я уже
писал о том, как в конце 90-х были законодательно введены языковые квоты на
частных латвийских каналах. Законодатель исходил из “лобовой” логики: отключим
вещание на русском – придётся переходить на латышские каналы, и вот тут мы им и
объясним, как правильно думать… Произошло, естественно, иное – русскоязычный
зритель переключился на российские каналы. Государство просто подарило сотни
тысяч зрителей российскому ТВ и потеряло возможность обращаться к русскоязычным
согражданам на их родном языке. В 2003 году мы обратились в Конституционный
суд, который признал языковые квоты неконституционными и отменил. Однако
производство оригинального ТВ-контента на русском языке в Латвии было
необратимо подорвано, и его полное исчезновение стало лишь вопросом времени.
После аннексии Крыма правительство вроде как начало понимать, что выстрелило
себе в ногу, и попыталась вернуть оригинальный контент на русском. Правда, в
отличие от Эстонии (где был создан общественный канал на русском ETV+),
дело ограничилось четырьмя еженедельными программами на LTV7 –
которые, при всём старании и таланте молодых журналистов, никак не способны на
равных конкурировать с российскими каналами, с их красочными шоу и на порядки
бОльшими бюджетами.
Грабли-2: образование
Стефан Цвейг
писал о Бурбонах: “Они ничего не поняли и ничему не научились“. Латышская
элита, очевидно, тоже. Архаичная концепция отрицания языкового многообразия
определяет стратегические решения и в другой, куда более важной (да простят
меня журналисты) сфере – образовании.
Как и в ситуации с ТВ в 90-е, авторы идеи ликвидации образования на языках
меньшинств полагали, что русскоязычным латвийцам придётся перейти на учёбу
только на латышском – и рассчитывали, что это станет мощным средством не
столько языковой, сколько идеологической ассимиляции. И, как и тогда, наступили
на грабли.
Во-первых, никаких “латышских“ или даже смешанных школ не получилось – вместо
них создаётся настоящая сегрегация: есть латышские школы для латышей и
латышские школы для всех прочих. Школы с формальным обучением на латышском, где
для абсолютного большинства и учеников, и учителей родной язык – русский.
Насколько эффективным может быть обучение, когда учителя честно выучили
латышский, прошли все проверки и получили аплиецибы, но, будучи профессионалами,
хорошо осознают, что всё равно не смогут обеспечить такой же уровень
преподавания своих предметов, как на родном? И перспектив заменить их сильными
учителями с родным латышским нет – учителя в дефиците и в латышских школах.
Во-вторых, как и с ТВ, архитекторы искоренения русского в образовании не учли,
что в современном обществе государство отнюдь не имеет монополии во многих
областях, включая образование. Не видел официальных данных о количестве
перешедших на домашнее обучение, но, судя по личному общению, их число
стремительно растёт. В самом деле, зачем тратить время и силы на посещение
школы, если потом дома всё равно приходится всё дублировать, так как у ребёнка
не получается освоить сложные предметы на неродном языке? Немало опытных
учителей после очередной “реформы“ покинули школы, не желая халтурить и мучить
детей, и многие из них предлагают самые разные формы репетиторства.
В-третьих, национализм – по определению архаичная идеология, и его приверженцы
никогда не учитывают технический прогресс. Разнообразные формы дистанционного
обучения получили мощный импульс из-за пандемии, и, по сути, вынудили даже
консервативных родителей обратить внимание на предлагаемые в интернете
возможности. И – как и в случае ТВ – дистанционным курсам на латышском трудно
конкурировать с многочисленными и разнообразными курсами на русском.
Вернёмся к теме безопасности. Российские курсы по математике и точным наукам
хороши, их использование можно только приветствовать – и пожалеть детей,
которые в результате государственной политики не владеют русским и потому не
могут ими пользоваться. Но наивно было бы полагать, что российские
пропагандисты не используют эти возможности для продвижения курсов и по истории
и гуманитарным наукам, отражающих российские нарративы. Вот где настоящий
простор для российской “мягкой силы“…
Никакого пряника для повышения привлекательности латвийских программ у Латвии
нет. Кнут – есть, это обязательность основного образования. Но не слишком
эффективный – требования довольно низкие, школы вовсе не заинтересованы
“валить“ выпускников, да и документы, выданные, к примеру, той же Эстонией
ничем не хуже.
Итак
В 90-е наши
горе-стратеги подарили восточному соседу сотни тысяч телезрителей. Сейчас –
дарят десятки тысяч детей, наше будущее.
В современном околополитическом жаргоне есть такое понятие - useful idiots. Это люди, которые, вроде бы исходя из благих целей, на деле достигают
противоположного результата и помогают противнику. Они эффективнее, чем
проплаченные агенты влияния, и обходятся куда дешевле.
Мне говорят: ты всё критикуешь, но не предлагаешь решений – а как надо сделать? У меня есть решение. Надо не пытаться искоренять русскоязычную среду в Латвии - а, наоборот, содействовать формированию отдельной русскоязычной среды. Латвийской, балтийской, европейской... И соответствующей идентичности. Человек с родным русским, не желающий ассимилироваться, совершенно не обязан быть “крымнашистом” и гомофобом, он вполне может быть и демократом, и патриотом Латвии – в то же время не соглашаясь с политикой “одна страна - один язык“ и даже резко критикуя её. США и Канада освободились от британского влияния отнюдь не за счёт искоренения английского языка...
Впрочем, боюсь, эта концепция слишком сложна для националистов при власти.
- 28.01.2022 BONO aims at a billion!
- 25.01.2021 Как банкиры 90-х делили «золотую милю» в Юрмале
- 30.12.2020 Накануне 25-летия Балтийский курс/The Baltic Course уходит с рынка деловых СМИ
- 30.12.2020 On the verge of its 25th anniversary, The Baltic Course leaves business media market
- 30.12.2020 Business Education Plus предлагает анонсы бизнес-обучений в январе-феврале 2021 года
- 30.12.2020 Hotels showing strong interest in providing self-isolation service
- 29.12.2020 В Латвии вводят комендантский час, ЧС продлена до 7 февраля
- 29.12.2020 В Rietumu и в этот раз создали особые праздничные открытки и календари 2021
- 29.12.2020 Latvia to impose curfew, state of emergency to be extended until February 7
- 29.12.2020 18-19 января Наталия Сафонова проводит семинар "Управленческий учет во власти собственника"